Hecate skrev:Nei, jeg har aldri studert hverken det ene eller det andre. Men grunnen til at jeg blandet inn mytologien er Mikkel Revs oversettelse. At Gud "tok jorden i eie", eller at den eksisterte fra før. Når andre mytologier har forgjengere til sine Guder eller at noe eksisterte før jorden, stiller jeg spørsmålstegn ved hvem som evt skapte jorden om det ikke var Gud....?
Ok.
Jeg tror att den oppfattningen kommer av new-agere som prøver å (bort)forklare skapelsesberettningens feil, for å gjøre det lettere å forene religion og vitenskap, som i
denne filmen. Følgene av dette blir da ganske ulogiske; det må jo bety att Gud er skapt av prosseser i universet, eller som du tenkte; har forgjengere. Og da mister han også sin allmektighet og posisjon som skaper.
MikkelRev skrev:Nei, som du ser, står det בְּרֵאשִׁית, בָּרָא אֱלֹהִים, אֵת הַשָּׁמַיִם, וְאֵת הָאָרֶץ. - I begynnelsen tok Elohim (Gud) himmelen og jorden i eie. Himmelen på hebraisk betyr "der er vann", altså hvor regnet kommer fra. Det kan også leses som "I begynnelsen skaper Gud himmelen og jorden"
Det er slik att når man skal oversette skriftene i toraen, må oversetteren bestemme hvilke manuskript hn vil basere oversettelsen på. Det er mulig att det finnes forskjeller i disse manuskriptene, og att det er årsaken til att så ulike tolkninger kan forekomme. Jeg har vanskelig for å tro att så store forskjeller kan komme av feiltolkninger av oversettere ene og alene.